Se buscan voluntarios!

Asi es, Seele busca voluntarios para formar parte del fansub y como dijo alguien: "Los obligados mueren primero" y por esto, no te buscamos a ti que te sientes con el deber de retribuir algo a los que fansubean, si no, te buscamos a ti que crees que fansubear es un hobby y no una obligacion.

Aqui pongo lo que se necesita:

Traductor(a) de Jap-Esp o Ing-Esp:

-Dominar el idioma ya sea el japones o ingles, ser capaces adaptar lo que se traduce sin caer en modismos y ante todo la neutralidad para lograr esto un extenso vocabulario.

Corrector(a):

-Para este puesto, el interesado debera tener una muy buena ortografia y por ende conocer muy bien las reglas gramaticales y de ortografia.

Karaoker:

-Conocer y saber utilizar los distintos programas para esta laboriosa tarea, como son: Medusa, Aegisub o Adobe After Effects. Aclaro que para esta tarea deben saber timear :P.

Seed:

-El postulado para este puesto debera tener una conexion con subida de 512kbps o superior. Y bueno su tarea sera distribuir los releases del fansub por BT.

Por ultimo, para todos los puestos se requiere de personas que tengan tiempo, responsabilidad y constancia para trabajar en el fansub.

Los interesados(as) dejar un mensaje en este post o agregarme a at.berserk@gmail.com.

PD. Para todos los puestos se dara un capitulo como prueba, ya sea para traducir o corregir y para karaoker hacer el karaoke (valga la redundacia) de un OP o ED de "X" serie.

0 comentarios: